2014年2月6日木曜日

お堅いフランス語をもっとナチュラルにする「魔法の言葉」

こんにちは。
日本は寒波がきているみたいですね。
南仏の冬は雨!風!のオンパレードで全然外に出たくなくなるのですが、今はいい気持ちに晴れています。

今日はフランス語の会話をよりナチュラルにする魔法の言葉を紹介します。





フランス語をナチュラルにする魔法の言葉、それは……ça (サ)! 




フランス語学習者ならだれでも知っている単語、ça
意味は、それ、これとか、比較的近いものの指示語のニュアンス。



これを使うと、ただ一般的な文章(教科書文章w)からさらにナチュラルなフレーズになります。簡単だし、シンプルだし、すぐ使えますよ。
すぐ実践できるので、ぜひ使ってみてくださいね。




使い方の例を紹介します('ω')ノ




  • C'est quoi ? (セ・クワ・?/これはなんですか?) ⇒ C'est quoi, ça ? (セ・クワ・?/これ、なあに?)

  • C'est bien. (セ・ビアン/いいですね) ⇒ C'est bien, ça ! (セ・ビアン・/いいじゃん!)

  • C'est dingue. (セ・ダング/ありえない、おかしい) ⇒ C'est dingue ça ! (セ・ダング・/それってありえない!)



こんなかんじです!
 そしてさらに、文章のいちばん前にさえもçaをつけてしまうのもアリなほど、 çaはなじみ深いですね。

ça c'est quoi ça ?
ça c'est bien ça ! っていうように。


いわゆる、「肉付け」ってやつですね。日本語でもそういうの、ありますもんね。
やっぱり、ただ一般的なものをいうだけだと、フレンドリーに話すには物足りないのかな?と思います。


フランス語って、こういう「肉付け」の表現とか、実際にあまり意味はないんだけど、よくつかうし役立つ言葉がたくさんあります。そういうのもここでちょろちょろ紹介していけたらいいなと思います。


あと、いい加減授業内容もまとめてこのブログに紹介しないと…(´・ω・`)




 さてさて(逃げた
それではみなさまごきげんよう! Bonne journée et à bientôt !!



フランス留学 ブログランキングへ
人気ブログランキングへ

0 件のコメント:

コメントを投稿